sâmbătă, 6 octombrie 2012

ŞTEFAN AUG. DOINAŞ, METAMORFOZE



ŞTEFAN AUG. DOINAŞ, METAMORFOZE



MAEŞTRII LA MODĂ, MODA LA MAEŞTRI


(POEZIE ŞI MODĂ POETICĂ,Editura Eminescu, 1972)
◊◊◊

„Moda poetică «îşi alege» maeştrii în funcţie de capaci­tatea acestora de a atrage atenţia publică asupra lor, de a fascina pe confraţi prin rapiditatea succesului obţinut. Ne aflăm în faţa unei reacţii aproape mecanice ale cărei resor­turi pot fi cu uşurinţă depistate şi puse în evidenţă. Ea se petrece de obicei atunci când un creator de incontestabilă valoare încearcă un moment de criză: când formula sa poetică poate fi rapid transformată (sau se transformă de la sine) în manieră şi, apoi, în simplu clişeu literar.”
◊◊◊
„Formula poetică se impune ca un ansamblu de procedee şi metode artistice care – prin îndelungată repetare şi continuă adâncire­ – devin definitorii pentru arta unui scriitor, fiind factori de individualizare. Orice perso­nalitate poetică îşi afirmă propria sa formulă, şi-o aprofun­dează şi şi-o lărgeşte într-o măsură variabilă, ca pe un blazon inalienabil: ea se indică într-un anumit comportament faţă de limbaj (deci, elementul care determină modalitatea poe­tică), se simte în timbrul şi tonul personal, în gesticulaţia poetică aparte, conţinând aliajul – aproape imposibil de ana­lizat – care topeşte în sine, deopotrivă, datele adânci ale vieţii şi structurii sufleteşti, împreună cu inevitabilele mani­festări asimilate în grad diferit, ale culturii care le-a hrănit şi potenţat.”
◊◊◊
 „Maniera se declară în momentul în care scriitorul depă­şeşte  echilibrul  dialectic  fond-formă,  pentru  a  acorda – voluntar sau nu – preponderenţă elementelor formale, impunând o inovaţie care constă, mai ales, în promovarea anumitor valori ce ţin de cel de al doilea termen.”
◊◊◊
 „Revenind la problema care ne interesează, vom spune că moda poetică «îşi alege» maeştrii săi din rândurile poeţilor la care se poate mai uşor opera această izolare a elementelor formale, la care se poate separa maniera de a scrie, pentru a ne fi propusă ca un model demn de imitaţie. În anii din urmă, doi poeţi români din generaţia tânără au îndeplinit cu brio această condiţie: Nichita Stănescu şi Marin Sorescu.”
◊◊◊
„Acelaşi lucru s-a petrecut cu Marin Sorescu, ajuns exploatator fără milă al propriei sale maniere, până la disparitatea grăunţelor auri­fere care străluceau cândva în materia heterogenă a zăcă­mintelor pe care le scotea la lumină. Am mai scris, şi nu vom reveni acum asupra acestei probleme, de altfel reluată de o bună parte a criticii literare. Exemplele ar putea să fie oricînd înmulţite. Asemenea producţii literare nu se mai înscriu în cate­goria experimentelor, ci în aceea a experienţelor eşuate. Ele acuză zonele de sterilitate ale unei activităţi poetice extrem de abundente care – tocmai din cauza abundenţei sale – nu trebuie scăpată de sub autosupraveghere.”
◊◊◊
 „Moda poetică nu confiscă numai personalitatea în germen a tinerilor confraţi, aservindu-i unei maniere străine căreia, de altfel, nu-i pot fura decât haina exterioară, gesticulaţia impresionantă, dar deşartă. Moda poetică se întoarce, cu aceeaşi violenţă, împo­triva meşterilor înşişi ai modei, făcând din ei captivii unor clişee proprii, victimele unor automatisme erijate drept «reţetă poetică» infailibilă. Ceea ce numim, aşadar, «moda la maeştri» constituie o exacerbare a clişeului poetic, o capcană fabricată chiar de ei înşişi, aşezată pe celălalt versant – care coboară – al activităţii maeştrilor la modă.”
◊◊◊
„Maniera, ajunsă în punctul culmi­nant al virtuozităţii sale, al eficienţei sale formale, dă în pârg roade aproape rotunde, deplin închegate în structura lor materială, dar lipsite de sevă, ca fructele unui copac fără rădăcini. Moda poetică trăieşte în exclusivitate din circulaţia clişeelor verbale care au acţionat, cândva, eficient în câmpul emoţiilor lirice. Pentru a stăvili talazurile ei, critica de poezie trebuie să se aplice, cu onestitate şi cu deosebit curaj, asupra operelor unor poeţi contemporani de seamă, denunţând momentul de derută creatoare, când aceşti aştri intră – mai strălucitori ca oricând – într-o trecătoare eclipsă.”

METAMORFOZELE

Sunt cel ce nu sunt. Nencetat un altul
şi-n veci acelaşi. Vietăţi diforme
se bulucesc în mine să-şi transforme
târâşul, zborul, umbletul şi saltul.

Cunosc oceanul cu vâltori enorme  
şi vipia ce bântuie înaltul. 
Argintul, zgura, sângele, cobaltul  
le-mbrac în tot mai felurite forme.

Plăcerea mea-i de-a-mi da eu însumi mie
nu numai o figură, ci o mie –
diverse-n grai, în gest, în răsuflare.

Sunt cel ce-şi mută limita fiinţei
în cercul schimbător al preferinţei:
azi om sau peşte, mâine zeu sau floare.

POEMUL CA SOMAŢIE A LECTURII

El nu e această lumină, nu poate.
El nu e un lucru în sine, ci toate.
El are-opintiri şi reacţii netoate.

Citiţi-l încet. El e însuşi încetul.
Primiţi-l discret. El e însuşi discretul.
El n-are a face nimic cu poetul.

Priviţi-l de sus: e o simplă figură.
Rostiţi-l mereu: e o lipsă în gură.
El n-are o altă fiinţă mai dură.

El nu e prezent. Însă poate să fie.
El nu-i de cules, ca o tulbure vie
de litere coapte. Siliţi-l să fie.

HORA ELEMENTELOR

apă humă foc şi aer
de mă-ncaier sau descaier
orice fir a fost în caier
orice cântec a fost vaier

humă aer foc şi apă
toată prisosinţa scapă
între scutece şi groapă
numai lipsa ne adapă

– foc şi aer apă humă
omul are încă-o mumă
ce-i dă lapte şi-l îndrumă
îl sărută şi sugrumă

– aer humă apă foc
orice joc e cu noroc
orice zare e un loc
cu lumină la mijloc
şi cădere la soroc

POEM

La început a fost cuvântul IUBIRE.
Respiraţia ta ajungea până la mine
stranie, ca o adiere de vânt, iar vântul
stăruia-n juru-ne ca o respiraţie tainică.
Nu-mi mai amintesc din timpul acela decât
locurile umbrite pe unde treceam
şi cerul înalt. Celelalte toate, dacă mai vin,
le întâlnesc întâmplător, ca pe tine.
Întotdeauna acelaşi ceas bătea ora;
întotdeauna acelaşi sunet, aceeaşi oră:
parcă toate lucrurile din lume ar fi avut
o singură moarte în aceeaşi inimă.
Zadarnic dau ceaţa uşoară într-o parte:
arborii s-apleacă deasupra cu crengile lor
şi rămânem singuri în întuneric
ca o profundă revărsare de ape.
La început a fost ţărmul meu, ţărmul tău,
iar între noi IUBIREA, ca un ocean mort.
Prima dată, soarele, în timp ce trecea de la unul la altul,
căzu, pasăre de aur ucisă, în valuri.
Pe urmă, fără ştirea noastră, fiinţe hărpăreţe
coborâră de pe ţărmuri, umblară pe ape.
Aceasta dură câteva mii de ani. Apoi, într-un târziu,
animale marine veniră să muşte din ţărmuri.
Acum liniile noastre mâncate se aseamănă
cu profilul continentelor; iar sufletele,
ca floarea nestatornică din spuma mării,
se sfarmă în vânturi, se usucă pe stânci.
La început între noi a fost un singur cuvânt.
Acum sute de cuvinte moarte se însufleţesc,
când respiraţia ta ajunge până la mine,
stranie, ca o adiere de vânt…

ASTĂZI NE DESPĂRŢIM

Astăzi nu mai cântăm, nu mai zâmbim.
Stând la început de anotimp fermecat,
astăzi ne despărţim
cum s-au despărţit apele de uscat.
Totul e atât de firesc în tăcerea noastră.
Fiecare ne spunem: – Aşa trebuie să fie.
Alături, umbra albastră
pentru adevăruri gândite stă mărturie.
Nu peste mult tu vei fi azurul din mări,
eu voi fi pământul cu toate păcatele.
Păsări mari te vor căuta prin zări
ducând în guşă mireasma, bucatele.
Oamenii vor crede că suntem duşmani.
Între noi, lumea va sta nemişcată
ca o pădure de sute de ani
plină de fiare cu blana vărgată.
Nimeni nu va şti că suntem tot atât de aproape
şi că, seara, sufletul meu,
ca ţărmul care se modelează din ape,
ia forma uitată a trupului tău…
Astăzi nu ne mai sărutăm, nu ne mai dorim.
Stând la început de anotimp fermecat,
astăzi ne despărţim
cum s-au despărţit apele de uscat.
Nu peste mult tu vei fi cerul răsfrânt,
eu voi fi soarele negru, pământul.
Nu peste mult are să bată vânt.
Nu peste mult are să bată vântul…