ODYSSEAS ELYTIS
POEME. POEMS. CITATE. QUOTATIONS
(2
noiembrie 1911, Heraklion, Creta - 18 martie 1996, Atena;
Laureat al
Premiului Nobel pentru Literatură, 1979)
Nu are călcâie –
perfecţiunea
◊◊◊
„Nu mi-e milă de poeţii care au rămas
fără cititori, mi-e milă
de cititorii care au rămas fără poeţi.”
fără cititori, mi-e milă
de cititorii care au rămas fără poeţi.”
◊◊◊
„Nu, Poezia nu e o maşinărie
care mecanizează omul
şi relaţiile lui cu lucrurile.
Poetul ajunge la punctul de a asocia
contradicţiile.”
care mecanizează omul
şi relaţiile lui cu lucrurile.
Poetul ajunge la punctul de a asocia
contradicţiile.”
◊◊◊
„Poţi prinde păsările, cu tot felul de nuieluşe,
dar niciodată nu le poţi prinde cântecul.”
dar niciodată nu le poţi prinde cântecul.”
◊◊◊
„Iată de ce scriu. Pentru că poezia
începe de acolo de unde ultimul
cuvânt nu-l are moartea.”
începe de acolo de unde ultimul
cuvânt nu-l are moartea.”
◊◊◊
„E drept să-i dăm
necunoscutului partea
care i se cuvine, iată de ce trebuie
să scriem. Pentru că poezia ne dezvaţă
de lume, sub forma în care ne e dată;
lume a pieirii, în care vine o clipă
când vedem că este singurul drum
de a transcende pieirea
în sensul în care moartea este
singura cale spre înviere.”
care i se cuvine, iată de ce trebuie
să scriem. Pentru că poezia ne dezvaţă
de lume, sub forma în care ne e dată;
lume a pieirii, în care vine o clipă
când vedem că este singurul drum
de a transcende pieirea
în sensul în care moartea este
singura cale spre înviere.”
◊◊◊
„Ceea ce trebuie să facem
în mod continuu
fără cea mai mică întrerupere este
să nu ne lăsăm aserviţi,
să ne păstrăm independenţa.
Poezia este cealaltă parte a Mândriei.”
fără cea mai mică întrerupere este
să nu ne lăsăm aserviţi,
să ne păstrăm independenţa.
Poezia este cealaltă parte a Mândriei.”
◊◊◊
„Cred că poezia, la un anumit
nivel de plenitudine,
nu este nici optimistă, nici pesimistă.
Ea reprezintă mai degrabă o a treia stare
a spiritului, unde contrariile încetează să existe.
Nu mai există contrarii deasupra unui anumit
nivel de altitudine. Astfel poezia seamănă
cu însăşi natura, care nu este nici bună,
nici rea; ea pur şi simplu este. Astfel poezia
nu se mai supune obişnuitelor
distincţii cotidiene.”
nu este nici optimistă, nici pesimistă.
Ea reprezintă mai degrabă o a treia stare
a spiritului, unde contrariile încetează să existe.
Nu mai există contrarii deasupra unui anumit
nivel de altitudine. Astfel poezia seamănă
cu însăşi natura, care nu este nici bună,
nici rea; ea pur şi simplu este. Astfel poezia
nu se mai supune obişnuitelor
distincţii cotidiene.”
◊◊◊
„Şi totuşi, adevărata poezie
este întotdeauna
o creaţie înlăuntrul limbii şi nu în afara ei.”
o creaţie înlăuntrul limbii şi nu în afara ei.”
◊◊◊
„Reuşita limbii unei poezii
depinde
de felul în care ea îmbină anumite cuvinte.”
de felul în care ea îmbină anumite cuvinte.”
ÎN DAR O POEZIE DE ARGINT
Ştiu că
toate astea nu-s nimic şi că limba ce-o vorbesc
nu are
alfabet
Dacă şi soarele şi valurile au o
scriere silabică ce o
descifrezi numai în vremi de
tristeţe şi exil
Iar
patria o frescă în straturi succesive frânce ori
slave
şi dacă porneşti s-o restaurezi eşti pus îndată
după
gratii şi dai socoteală
Unei mulţimi de străine Puteri prin
intermediul
mereu celei care-i a ta
Cum se întâmplă şi cu
nenorocirile
Însă dacă
n-am o arie de treierat de pe vremuri sau
chiar
un bloc de locuit unde copiii se joacă iar cel
care
pierde
Ar fi
trebuit după toate regulile să spună un adevăr
şi să-l
comunice şi celorlalţi
Încât
până la urma toţi să se pomenească
ţinând
în mână
În dar
o poezie de argint
MAYA
Pe
Cloşca cea cu şapte pui
zburând
prin ceruri o văzui
Cândva
în loc se mai oprea
şi la
coliba mea privea:
– Ce
faci mata? Eşti bine? Zi.
– Bine. Ce veşti de la
copii?
– Ce să-ţi
mai spun, acolo sus
gerul, pustia i-au răpus
– De asta-ţi
faci inima rea?
Adu-i pe toţi la casa mea.
– Îţi mulţumesc, dar mulţi mai sunt!
Roadă ţi-o termina curând
– Dă-mi
pe mezina ta măcar,
Maya cu vălul de cleştar
– Ia-o, atunci, şi nu uita:
mire al cerului vei sta.
Acestea Cloşca a grăit
şi-n păr pe dat’ mi-o a şi prins
Munţii-mprejur au strălucit
şi mâinile mi s-au aprins
iar Cloşca cea cu şapte pui
se duse şi n-o mai văzui.
CATÂRGII
VII
Au venit
înveşmântaţi ca prieteni
adeseori duşmanii mei
străvechiul pământ călcând,
Şi ţărâna nu s-a prins nicicând de călcâiul lor.
Au adus pe Înţelept, pe Întemeietorul
de oraşe, pe Geometru,
Biblii de învăţătura şi cifre,
Supunerea şi Forţa,
străvechea lumină stăpânind,
Şi lumina nu s-a prins
nicicând de acoperişul lor.
Nici albina nu s-a lăsat înşelată
să înceapă auriul joc;
nici măcar
Zefirul, ca să umfle albele şorţuri,
Au înăliţat
şi au zidit
pe culmi, în văi, în
porturi
turnuri puternice şi castele,
corăbii şi alte lucruri
plutitoare,
Legile care prescriau cele bune
şi folositoare,
aplicându-le la străvechea măsură.
Şi măsura nu s-a prins nicicând de gândul lor.
Nici măcar o urma de zeu
n-a lăsat un semn în sufletul lor;
nici măcar o privire de zână vorbirea n-a vrut să le ia.
Au
sosit
înveşmântaţi ca prieteni
adeseori duşmanii mei,
oferind străvechile daruri,
Şi darurile lor nu erau
altceva
decât fier şi foc.
În palmele care aşteptau
deschise
numai arme şi fier şi foc.
Numai arme şi fier şi foc.
VIII
Au venit
cu fireturi de aur
zburătoarele Nordului şi fiarele Orientului!
Şi
carnea mea împărţind-o în două
şi în cele din urma sfădindu-se pe ficatul meu
au
plecat.
„Pentru ei, grăit-au, fumul
jertfei,
şi pentru noi al faimei fum,
amin.”
Şi ecoul trimis din trecut
cu toţii l-am auzit şi
cunoscut.
Ecoul l-am cunoscut şi din nou
cu glas uscat am cântat:
Pentru noi, pentru noi fierul însângerat
Şi întreita trădare,
Pentru noi zorile în alămuri
şi dinţii cei încleştaţi până-n
ultima clipă
viclenia şi nevăzuta capcană,
Pentru noi târâtul pe pământ
jurământul tainic în întuneric
a ochilor neîndurare
şi nicicând, nicând vreo răsplată.
Fraţilor, ne-au înşelat!
„Pentru
ei, grăit-au, fumul jertfei,
şi pentru noi al faimei fum,
amin.”
Dar tu în mâna noastră opaiţul stelei
cu cuvântul
tău ai aprins, a nevinovatului gură
poartă a Paradisului!
Puterea
fumului în viitor o vedem
jucărie a răsuflării tale
şi
stăpânirea şi împărăţia lui!
ŢARCUL OILOR
XV
Doamne, tu m-ai vrut şi, iată, te răsplătesc
Iertarea
n-am dat-o,
implorarea nu mi-a plăcut,
pustietatea am răbdat-o ca
piatra,
ce, ce, ce altceva mi-e
sortit?
Turmele stelelor le îndrum spre
braţele tale
Şi Aurora, înainte de-a
apuca eu,
le-a momit departe în laţurile
ei,
unde ai vrut-o tu!
Dealuri cu cetăţi şi mari cu pomi
roditori
consolidez în vânt
şi lent le soarbe al înserării
clopot,
pe core tu l-ai vrut!
Înalţ ierburi de parcă strig din
toate puterile
şi iată-le iarăşi prăbuşindu-se
sub arşiţa lui Iulie
pe care tu ai vrut-o!
Ce anume, ce altceva, ce nou mi-e
sortit?
Iată că tu vorbeşti şi eu
adeveresc,
Slobod piatra din praştie şi mă
loveşte pe mine.
Adâncesc galeriile minelor şi cerurile lucrez.
Vânez
păsările şi-n greutatea lor mă prind.
Doamne, tu m-ai vrut şi, iată, te răsplătesc.
Văzutele
şi nevăzutele eşti
zilele şi nopţile,
sorii şi astrele, furtunile şi
seninul,
le răstorn şi le aşez
împotriva
propriei mele morţi,
pe care tu ai vrut-o!
XVI
De timpuriu am trezit
plăcerile
de timpuriu mi-am aprins
plopul
cu mâna în faţa mării am
înaintat
şi acolo singur l-am aşezat:
Ai suflat şi m-au
înconjurat furtunile
una câte una pasările mi-au luat
–
Doamne, tu mă chemi, dar
cum să plec?
Am privit în viitor lunile şi
anii
care vor reveni fără mine
şi m-am simţit atât de rănit
încât încet mi-am simţit sângele
ţâşnind în sus
şi picurând pe viitorul meu.
Am săpat pământul pe când
eram vinovat
şi tremurând am ridicat pe
braţe victima
şi i-am vorbit atât de blând
încât alene ochii i s-au
deschis şi-au picurat rouă
pe pământul unde vinovat
eram.
Întunericul l-am aruncat în patul
dragostei
cu ale lumii lucruri goale
în mintea mea
şi sămânţa mi-am aruncat-o atât
de departe
încât femeile s-au răsucit alene în soare şi în
dureri
născut-au
din nou cele ce se văd.
Doamne, tu mă chemi, dar
cum să plec?
De timpuriu am trezit plăcerile
de timpuriu mi-am aprins
plopul
cu mâna în faţă mării am înaintat
şi acolo singur l-am
aşezat:
Ai suflat şi mi-au tresărit măruntaiele
şi una câte una păsările
s-au întors!
ETERNUL RĂMĂŞAG
1
CĂ
într-o zi vei muşca dintr-o lămâie nouă
şi vei
descătuşa
uriaşe cantităţi de soare
dintr-însa.
2
CĂ
toţi curenţii mărilor
brusc
luminaţi au să te-arate
furtuna
ridicând-o la nivelul moral.
3
CĂ şi
în moarte tot vei fi
precum
apa în soarele
care
se răceşte din instinct.
4
CĂ păsările te-or catehiza
şi un
frunziş de cuvinte are să te-mbrace
greceşte să pari invincibilă.
5
CĂ o
picătură va culmina
pe
nesimţite în genele tale
dincolo de durere şi mult după lacrimă.
6
CĂ
toată ne-ndurarea lumii se va face piatră
ca să
te-aşezi stăpânitoare
c-o
pasăre supusă-n palma.
7
CĂ
singură-n sfârşit ai să te contopeşti
încet
cu măreţia
răsăritului
şi amurgului.
CARTEA SEMNELOR
♦
Legea care sunt – nu mă va
subordona.
♦
Un
trup gol este unica prelungire a liniei de înţelegere care ne uneşte cu
misterul.
♦
Să faci o săritură mai repede din
înjosire.
♦
Infinitul există pentru noi,
precum limba pentru surdomuţi. (The infinite exists for us as the tongue for a deaf-mute.)
♦
Nu s-a născut încă Magellanul
unui trandafir.
♦
Tiranul este vulgarizatorul
minunilor. (The terrorist is a boor of miracles.)
♦
Vidul există atâta vreme cât nu
cazi în el. (The "void" exists so long as you don't fall into it.)
♦
Mare
greşită – nu există.
♦
Dacă
ceva tulbură menta sălbatică este câinele păzitor al sfinţeniei tale.
♦
Din gândul
tău se încheagă soarele în rodie şi se delectează.
♦
Ani de
lumină în ceruri – ani de înţelepciune în calcar.
♦
Atâta
socoteală dacă arată cumva şi stângăcie – uite-l pe Dumnezeu!
♦
Nu are
călcâie – perfecţiunea.
♦
Când
auzi bătaia vântului însemană că seninul e bântuit de vârcolaci.
♦
Prin firea ei întunecimea trebuie
să fie şi tăinuitoare.
♦
Adevărul îl fabrică omul
aşa cum fabrică
şi minciuna. (One makes the truth exactly as one makes the lie.)
♦
Doamne! cât albastru cheltuieşti
ca să nu te vedem. (My God, what blue you spend for us not to see you!)
♦
Dă-ţi
osteneala să îndrumi perfecţia tehnică spre starea ei naturală.
♦
Şi pe dos se poate purta fantezia
şi încă la toate măsurile ei. (Imagination is worn both inside out and in all sizes.)
♦
Mănâncă progresul cu coaja şi cu
sâmburi cu tot. (Eat progress both its rinds and pits.)
♦
Din păcate şi pământul se învârte
pe cheltuiala noastră. (Unfortunately even the Earth turns at our expense.)
♦
La împărţeala proastă totdeauna păgubeşte
Dumnezeu.
♦
Luminează-te
cumva şi în orice fel, apoi stinge-te iar – cu generozitate.
♦
Tot
pescuind vine şi marea.
♦
Undeva,
între Marţi şi Miercuri, trebuie că a rătăcit şi ziua ta cea adevărată.
♦
Are un mijloc şi capătul – capătului.
♦
Copii şi nepoţii renegării
sunt tot bastarzi. (Children and grandchildren of denial are all of them bastards.)
♦
Ceea ce îţi reproşează rândunelele
este primăvara pe care n-ai adus-o.
♦
Durerea ne înfrumuseţează fiindcâ
îi semănăm. (Sorrow gets pretty because we look like her.)
♦
În satele limbii mele Durerea se
numeşte Strălucitoarea. (In the village of my language Sadness is called Radiant Lady.)
♦
Risipeşte timpul de pomană dacă
vrei să-ţi mai rămână ceva demnitate. (Give your time for free if you want some dignity left.)
♦
Este bigamie să iubeşti şi să
visezi.
♦
Dacă
nu-ţi vei propti un picior afara de pământ, niciodată nu vei putea sta pe el.
♦
Odată
ajunse la o limpezime matematică, superstiţiile ne-ar ajuta
să
înţelegem structura cea mai adâncă a lumii. (Superstition brought to a mathematical clarity would help us perceive the deeper structure of the world.)
♦
E lipsa de
buna creştere să faci morţii bezele. (It is impolite to kiss the hand of Death.)
♦
Adânc, în străfundurile
Mielului, războiul continuă. (Far off in the farthest depths of the Lamb the war goes on.)
♦
Când nenorocirea rentează, să o
consideri târfă.
♦
Va trebui să creăm anticorpi şi
pentru Răspundere. (We must create antibodies even for Responsibility.)
♦
Când auzi cuvântul „ordine”,
miroase a carne de om.
♦
O
legislaţie în întregime inutila pentru Autorităţi, ar fi o adevărată salvare. (Legislation completely useless to the Authorities would be true salvation.)
♦
Când viaţa se luptă, morţii surâd
în infern.
♦
Din Dumnezeu se trage omul precum
rechinul din sânge.
♦
Cine poate să mai fortifice singurătatea
are încă oameni înlăuntrul lui.
♦
Dacă
trebuie să mori – mori, dar caută să fii primul cocoş în Infern.