Ştefan
Aug. DOINAŞ - „FĂPTURI LIMBUTE, BARZI DE
MUCAVA”
ULISSE
Tu, cel
ce ca Ulisse vii acasă,
ajuns
în prag, priveşte-o clipă-n sus:
Apollo
te mai ţine-n marea-i plasă,
ca
pe-un vânat captiv, dar nesupus.
Ce ochi cumplit! Te-a urmărit pe ape,
şi te-a văzut tinzând spre-acest liman
acelaşi braţ ce-a izbutit să scape
de dulci îmbrăţişări şi de duşman.
Cu lănci de foc ţi-a măsurat în lume
distanţa dintre inimă şi lut.
Acuma stă deasupra ta, anume,
ca peste-o urnă care s-a umplut.
Mereu a fost alăturea de tine.
Cu flacăra te-a bântuit mereu.
Azi simţi pe dinăuntru-n scrumuri line
căzând substanţa sufletului tău.
Din ape, din nisipul sur, din aer
şi din otrava palizilor crini,
pe umeri ţi s-a tors, ca dintr-un caier,
spinoasă, o povară de lumini,
ci Penelopa şi-a făcut complice
absenţa lui, şi astfel izbuti
cu-aceeaşi mână harnică să strice
tot ce-a urzit, de teamă, peste zi.
De-aceea, nu jigni sub stâlpii porţii
nici para, nici funinginile ei.
N-auzi cum se aruncă singuri sorţii
deasupra ta şi-a falnicilor zei?...
JURNAL DE BORD
Să
nu vorbim de cei care-au sărit
din luntre, ca s-ajungă mai devreme
la ţărm: sunt nişte diletanţi ai morţii...
Noi însă, pasagerii cu vocaţie,
ne îndeletnicim cu diferite
afaceri, dintre care cea mai bună
e creşterea. Da: creştem, devenind
tot mai flămânzi de nemurire. Unii
se şi realizează. Ce plăcere
să-i vezi crescându-şi numele în lemnul
de pin al luntrii!... Unii dintre ei
păzesc copiii – să nu joace rişca.
Alţii s-au instalat, cuminţi, la pupă
şi studiază dârele. Există
chiar mâncători de ciocârlii, al căror
gâtlej o să le supravieţuiască.
Dar cei mai mulţi îşi schimbă-ntruna locul
împrumutându-şi sculele, în tranşă.
Când câte unul strigă: „Hei, luntraşe!”,
ecoul îi răspunde leneş: „Doarme...”;
Dar asta este o poveste-n care
mulţi nu mai cred. În general, n-avem
nici paraziţi, nici boli molipsitoare.
(Idei există, însă nu fac pui.)
Un singur lucru ne îngrijorează
(dar cei ce-l spun sunt aruncaţi în apă):
de-atât amar de vreme n-am primit
nici un mesaj – un porumbel, o trâmbă –
ca semn că vom vedea curând uscatul.
(Telegrafistul a murit, şi nimeni
nu-şi aminteşte alfabetul Morse.)
Să fi greşit direcţia?... Nu cred:
curentul bate-n dunga luntrii noastre,
iar soarele-apucând ne-arată locul
de naştere al peştilor cu aripi.
Cât mai avem până acolo? Unii
susţin că, peste câtva timp, vom trece
Meridianul Lunii, ajungând
pe-o mare care curge dedesubtul
acesteia, de unde vom vedea
pe cer cum navighează umbra noastră.
E ora mesei. Se aud ţipând
cei care-aleşi prin tragere la sorţi
(cu zaruri măsluite!) vor fi astăzi
excluşi de la festin: sunt bucătarii...
din luntre, ca s-ajungă mai devreme
la ţărm: sunt nişte diletanţi ai morţii...
Noi însă, pasagerii cu vocaţie,
ne îndeletnicim cu diferite
afaceri, dintre care cea mai bună
e creşterea. Da: creştem, devenind
tot mai flămânzi de nemurire. Unii
se şi realizează. Ce plăcere
să-i vezi crescându-şi numele în lemnul
de pin al luntrii!... Unii dintre ei
păzesc copiii – să nu joace rişca.
Alţii s-au instalat, cuminţi, la pupă
şi studiază dârele. Există
chiar mâncători de ciocârlii, al căror
gâtlej o să le supravieţuiască.
Dar cei mai mulţi îşi schimbă-ntruna locul
împrumutându-şi sculele, în tranşă.
Când câte unul strigă: „Hei, luntraşe!”,
ecoul îi răspunde leneş: „Doarme...”;
Dar asta este o poveste-n care
mulţi nu mai cred. În general, n-avem
nici paraziţi, nici boli molipsitoare.
(Idei există, însă nu fac pui.)
Un singur lucru ne îngrijorează
(dar cei ce-l spun sunt aruncaţi în apă):
de-atât amar de vreme n-am primit
nici un mesaj – un porumbel, o trâmbă –
ca semn că vom vedea curând uscatul.
(Telegrafistul a murit, şi nimeni
nu-şi aminteşte alfabetul Morse.)
Să fi greşit direcţia?... Nu cred:
curentul bate-n dunga luntrii noastre,
iar soarele-apucând ne-arată locul
de naştere al peştilor cu aripi.
Cât mai avem până acolo? Unii
susţin că, peste câtva timp, vom trece
Meridianul Lunii, ajungând
pe-o mare care curge dedesubtul
acesteia, de unde vom vedea
pe cer cum navighează umbra noastră.
E ora mesei. Se aud ţipând
cei care-aleşi prin tragere la sorţi
(cu zaruri măsluite!) vor fi astăzi
excluşi de la festin: sunt bucătarii...
DREAPTA
LUI CEZAR
Atât
de luminoase erau muştele
care
ieşeau din nările lui Brutus
în
timp ce-şi ucidea părintele – că zeii
lăsară
zarurile: Cezar merita
un
alt sfârşit!...
Maşinăria sorţii,
cu
scripeţii ei unşi, asemeni unei
vârtelniţe
cu patru braţe grosolane,
fu
coborâtă iute-n Capitoliu;
viaţă
şi moarte, servitute şi grandoare
curgeau
din coloratele ei fuse.
Stătea
acolo, chiar în faţă, la-ndemâna
celui
ce-şi contempla pupilul cu oroare
şi
care-acum nu trebuia decât s-o-nvârtă
în
sens invers... Dar n-a putut-o face.
Mâinile
lui nu erau libere: cu stânga
se
apăra încă de groaznica vedenie;
în
timp ce dreapta nu voia să lase
din
degetele vinete care-amorţeau
un
snop mărunt de fascii înflorite.
OVIDIU
LA TOMIS
Aici
e locul meu, aici e bine.
Când
nu mai am acasă ce să sper,
aici
găsesc ţărână, apă, cer:
aici
penaţii Romei sunt cu mine.
Pe-această
limbă de pământ şi ger
spre
care valul ca un şarpe vine
citesc
pe boltă litere divine,
dar
îndurare nimănui nu cer.
Zadarnic
spumegi, veninoasă mare,
din
valurile-ţi negre şi amare!
Eu
stau nebiruit în faţa ta.
Şi
mii de ani, în zarea arămie,
poeţi
însinguraţi asemeni mie
sfidându-te
cu lira vor cânta.
POTECA PINULUI SINGURATIC
Rămâi aşa – o torţă-n vânt,
o rădăcină
înverşunată! Deschizându-şi
încă vad,
pârâul tânăr e un chiot de
lumină.
Rămâi semeţ – un stâlp de har ce nu se-nclină,
în timp ce stelele se-ncrâncenă şi cad
şi mânji aftoşi se nasc în aburi de urină.
Fii credincios acelor nopţi cu lună plină,
când ochii tăi se dilatau şi-un trib nomad
de crini imenşi sub cortul tău venea la cină.
Un trunchi – doar unul! – să reziste pe colină,
înalt şi drept, – şi-n toate sferele de jad
va bate-un aer de istorie virgină.
Priveşte-n sus! Deprinde crivăţ şi ruină!
Şi-aşteaptă ziua fulminantului răsad
când urşii tăi se vor ivi din vizuină...
SEQUOIA
Rugăciune-nverzind în
lumina de aur,
ca printr-un trunchi de
sequoia de caut. Nicicând
n-au avut întâmplările
crengi mai curate,
nici ora frunzişul mai des.
Obiceiul stelar al suirii pe boltă
ani îndelungi l-am deprins. Ca pe-un vis urmărind
un alt vis, suprimând accidentele zării,
primeşte-mă, frunză de sus!
Însă ce cântă-n vârf, dacă nu rădăcina?
Legea ţărânii, cu mult mai suavă aici,
e aceeaşi: copacul invers ne respiră
solemn, arde-odată cu noi.
Întâmplări care nu sângerează roteşte
fruntea fibroasă la cumpăna marilor crengi.
Într-o climă uimită, atingem cu mâna
un timp care nu mai e timp,
ci fiinţă ingenuă, har al prezenţei.
Tot ce mistuie-n foşnet, tribut confirmând
horoscopul căderii, e numai o formă
a trecerii noastre prin foc.
Sub cupolă – ce salturi mortale de îngeri
poartă sequoia! Zburând ne-ntâlnim, fulgerăm,
ne desprindem, şi suntem chiar muzica lumii,
când stele – geloasele – tac.
PINUL ROMAN
La ce te zburleşti, în amurg, ţintuit sub
treptele-albastre? Blândul luceafăr pe cer
străluceşte intact, iar săgeţile tale
recad ca o ploaie.
Pe cine implori după miezul de noapte?
Stelele strigă numele tău, însă vai!
a batjocură, maimuţărind aparenta
juneţe a frunzei.
Te strigă mereu, dar răstoarnă abisul
zeilor: iată – râpa te-nfăşură, nu
perspectiva divină, în genele tale
adorm cărăbuşii.
Doar soarele ştie c-a stat răstignit pe
trunchiul tău zvelt; dar cine mai poate-adormi
în stiharele sângelui său? – şi de-aceea
apune în grabă.
Îndură şi taci! Unde zeii, odată,
pasul şi-au pus, un gol se deschide. Şi vai!
omeneşte, cu lacrimi, se vindecă-n pulberi
cucernica rană.
FAGUS SILVATICA
Verticală şi fără litigii
terestre,
guvernează tulpina de fag.
În coroană,
parcă vrând să răscumpere
lumea, o frunză
nencetat e-n gâlceavă cu frunza
vecină
ca un vis urmărit de-un
gelos alter-ego.
Frontiere subţiri de
răcoare se mută
din văzduh în văzduh,
controlează ninsoarea.
De uitarea de sine a sevei
profită
o ferigă cu sporii cât oul
de mierlă,
de odihnă – un aspru refuz
al odihnei.
O răbdare geologică, zilnic
păstrată
în odăjdii ingenue, susură
ca o
stropitoare a timpului.
Nici o luxură
în această biserică
fragedă, numai
primitiva nevoie de-a fi
într-un foşnet
echilibru lumesc de
viforniţe sacre.
Într-un astfel de trunchi
mi-aş spori semnătura.
CRONICA ŞOBOLANILOR
ce rară vedenie:
spiritul lumii călare
pe un cal alb
o simplă căpetenie
în continuă căutare
de scalp
oare fruntea-i vitează
e semn de pace
sau de război?
dar ce are a
face!
şobolanii
lucrează
oricum în noi
1988
AJUNGE!
Ce mâl, străin de spiritul
ţărânii
atât de măsurată-n vorbă,
v-a
scuipat aici, la spartul
săptămânii,
făpturi limbute, barzi de
mucava?
În ce timpan deschis la
flecăreală
găsiţi mereu azil şi faceţi
plozi,
aezi cu trâmbiţe de
mântuială
suflând în sfântul scrum de
voievozi?
El, cântăreţul neamului,
unicul,
cu versul lui ca grindina,
superb,
se răsuceşte-n groapă, de
nimicul
ce umflă linguşitul vostru
verb.
Ajunge, lucrative filomele,
Ajunge, lucrative filomele,
cu-atâta sârg; e timpul să
tăceţi!
Ce dulce-i, Doamne, mierea
limbii mele,
dar nu în guşa falşilor
poeţi...
POETUL CU PUMNUL ÎN GURĂ
Ca să aflaţi ce pun la cale culorile
libere în întunericul unui ou înroşit
ca să gratulaţi lupii ce-au adus zorile
acestei utopii care de mult s-a borşit
ca să-nvăţaţi gura voastră să
lepede
hoiturile de idei la care se lăcomea
ca să vă pot scuipa cât mai
repede –
cenzori! scoateţi-vă pumnul din gura mea.
1989
VIS DE PIETON
să-şi bage un deget pe gât
să-şi horcăie stelele din cerul
gurii
să iasă în piaţă
şi să-şi vândă poemul
ca
un sughiţ al limbii
să fie tratat la şcoală
la capitolul
„greaţa de terţine”
acesta era visul său
pe care noaptea
i-l dădeau de-a dura
fantomele maeştrilor
1987
N-AI SĂ MĂ CREZI (1)
n-ai să mă crezi:
cel ce se plimbă singur zi de zi pe lună
poartă-ncălţări ce tropăie
în pieptul meu
1988
N-AI SĂ MĂ CREZI (2)
n-ai să mă crezi:
această cobră ce se leagănă hipnotic
e visul meu care te-ascultă cum respiri
1988
N-AI SĂ MĂ CREZI (3)
n-ai să mă crezi:
dar degetul acesta care-acuma scrie
va mai rămâne la sfârşit doar un cotor
1988
ACVARIUM
I
Gong flasc. Dar eu nu „meditând la secoli
ca scoicile” ascult cum clipoceşte
Istoria: – ci ulcerat, cu
ochii
măriţi de sare, şi ţinând
în mână
o trestie cu floare de
cerneală.
II
Ce-am vrea să fim se vede
ca o mare
privită din acvariu. Şi
Potemkin
(Grigori Alexandrovici),
ministrul,
ştia prea bine-acestea, şi
dispuse
a se-nălţa decoruri – case,
turle –
la limita vederii, când
ţarina
–
în marea ei iubire de poporul
dreptcredincios
şi blând – trecea-n caleaşcă.
III
Superbe astre, dincolo de pragul
şederii mele, se arată
celor
cu văzul dublu. Da. Când
visătorii
se uită-n jur, tot spaţiul
dintr-odată
se face pâlnie, şi viitorul
–
ca o cişmea – se varsă brusc în lucruri.
Ferice-atunci
de cei ce ştiu să stea
de vorbă cu-arătările!
Profeţii,
cei care văd prin timpuri
ca prin lupă,
întotdeauna au la îndemână
un parc, şi nebunia lor –
spre seară –
e născătoare de statui,
vorbeşte
cu ele sfătuindu-se-n
elină.
IV
Dar eu, ţinând în mâna mea
febrilă
doar trestia cu floare de
cerneală,
pe cine-anunţ? Şi eu sunt
un preludiu
de tobă, primii stropi de
ploaie
sunt ochii mei. De-aceea,
poate, umblu
precum o evidenţă orbitoare
naintea vorbei, secerând cu
coasa,
spre-a nu lăsa în urma mea
decât
o mirişte de lucruri secundare.
V
Când unei abstracţiuni i se
dau braţe,
şi cap, şi orizont,– care
icoane
nu se cojesc? Şi cine nu se
simte
în stare să răstoarne
zodii?
Iată: răspunsu-i gata, şi
servit nainte
de-a apuca să întrebăm – pe
tavă:
un mic dejun compus din
raci şi miere.
VI
Totul e transparent. Cel ce
se uită
prin noi ne vede mâine. El
dezgroapă
din noi, ca dintr-o mistică
livadă,
cireşu-abia plantat – ca
să-i măsoare
cu grijă rădăcinile, şi
strigă:
„S-a prins! S-a prins!” Şi
pruncii suie sprinteni
în crengi, şi muşcă
fructele abstracte.
VII
Dar eu, ţinând în mâna mea
plăpândă
o trestie cu floare de
cerneală,
abia mai stau pe fruntea
cea din mijloc
a Timpului, ca pe-un tăiş
de spadă.
Eu ştiu că vidul negru
într-o parte
şi vidul auriu în ceealaltă
sunt guri, că sunt
flămânde, că preferă
să guste-ntâi, spre-a-şi
pregăti palatul,
pateu cu limbă de
privighetoare.
VIII
Am vrut să vă trezesc. Dar
voi visaţi
atât de-adânc acest hazliu
coşmar...
IX
Gong flasc. De-aceea zilnic
blestema-voi
în veci de veci pe cel care
traduce,
în graiul fonf al
mlaştinei, oceanul!
Iar trestia cu floare de
cerneală
va denunţa de-a pururea
imperiul
de tunete – ajuns o vânătaie!...
X
Mi s-a luat al treilea
ochii, şi zorii.
Mi s-a luat întâiul vis – şi umbra!
Mi s-a luat frumosul chip – şi zarea.
Mi s-au luat acele mădulare
ce-aparţineau, de drept,
umanităţii,
– şi i s-au dat.
XI
Din preajmă, dinlăuntru,
superba abstracţiune mă
priveşte
duios — un mecanism care
surâde.
ŞTEFAN AUG. DOINAŞ