JORGE GUILLÉN
(18 ianuarie
1893, Valladolid – 6 februarie
1984, Malaga)
OPERA POETICĂ
◊ CÂNTEC (1928)
◊ STRIGĂT (1957)
◊ OMAGIU (1967)
„Nimeni n-a demonstrat, mai masiv ca Jorge
Guillén, că există o poezie a faptului de cultură,
exact aşa cum există o poezie a faptelor de viaţă
sau a faptelor istorice. Unui sentiment al lucrurilor,
exprimat în accente de un patetism strălucitor,
în pofida formei atât de riguroase; unui sentiment
al Istoriei, convertit în strigăt de avertisment,
dar şi de participare, i se adaugă acum un
sentiment al culturii, cristalizând ca o plastică
laudă a puterii creatoare. Obsedat de perfecţiunea
lucrurilor şi de perfecţiunea morală a insului
uman, Jorge Guillén a fost, totodată, obsedat
de perfecţiunea operei sale, de rotunditatea ei.
(...) Exemplară, poetic vorbind,
prin rigoarea
şi luciditatea care prezidează la alcătuirea ei,
prin forţa existenţială a angajamentului liric,
poezia lui Jorge Guillén este în acelaşi timp
exemplară, omeneşte vorbind, prin
pathosul pe care-l degajă în contact cu lucrurile,
cu evenimentele şi cu valorile, prin generoasa
disponibilitate a sufletului de a recepta
simfonic marele spectacol al Lumii.”
ŞTEFAN AUG. DOINAŞ
SÂNGELE-AŞTEAPTĂ
MEREU
Sângele-aşteaptă
aici. La-ntâlnire mă cheamă.
Stăruie, cere mai mult tot mereu.
Vrea
iubire.
Fără de tine, o, lume,-s pierdut. Ţine seamă,
Apără-mi sacra tăcere pe culmi de uimire.
Fără de tine, o, lume,-s pierdut. Ţine seamă,
Apără-mi sacra tăcere pe culmi de uimire.
AMINTIRILE
Ce s-a ales de-acele iuţi zile care-n turmă
Trecură, vai! prin inimi? Neobosit şi orb,
Doar el câştigă. Câte plăceri – cele din urmă!
O, timp, fugind îmi spulberi simţirea într-un sorb!
Tu mi-ai cuprins nesomnul. Îndepărtai tu, oare,Doar el câştigă. Câte plăceri – cele din urmă!
O, timp, fugind îmi spulberi simţirea într-un sorb!
IUBIRE ADORMITĂ
Dormeai şi, dintr-odată, cu braţul ridicat
Astfèl vegheata noapte, sub raza lunii clare?
Stăteam cuprins în somnu-ţi şi m-am simţit visat.
SPRE POEM
Un ritm cum mă desprinde simt de-această
Dezordine în care rătăcesc.
În voia lui lăsându-mă, găsesc
Lumina blândă pe-o terasă vastă.
Mi-e călăuză ritmul ce trasează
În voia lui lăsându-mă, găsesc
Lumina blândă pe-o terasă vastă.
Mi-e călăuză ritmul ce trasează
O ordine, şi mă despic deplin
De nencetatul murmur cu venin,
Mai rău decât tăcerea, mută groază.
Se-mprăştie coşmar după coşmar
De nencetatul murmur cu venin,
Mai rău decât tăcerea, mută groază.
Se-mprăştie coşmar după coşmar
Prin vorbe hotărâte să scânteie
În spaţiul cucerit al plinătăţii.
Şi sunetul profil îmi dă plenar.
Încremenirea formei mi-este cheie.
Durerile-mi închin seninătăţii.
În spaţiul cucerit al plinătăţii.
Şi sunetul profil îmi dă plenar.
Încremenirea formei mi-este cheie.
Durerile-mi închin seninătăţii.
PE MARGINEA ODISEII
NAUFRAGIAT UIMIT
Pe plajă refugiindu-se
Odiseu,
Naufragiat şi gol,
Zări câteva fete.
Ele-au fugit. Rămas-a
nemişcată
Doar una. Talia-şi
înalţă mândru.
Încremenire! Acoperit
cu frunze
Naufragiatul prins-a
să vorbească.
Cu glas înflăcărat,
privirea fermecată.
„Cine eşti tu, o, prea
frumoasă fată
Cu braţe-atât de albe?
Eşti zeiţă
Din ceruri coborâtă pe
pământ?
Ori doar femeie
Asemenea cu zeii?
Ferice de părinţii ce
te-au adus pe lume.
Nicicând zărit-au
ochii mei aşa mândreţe,
De-Artemis vrednică,
odraslă a lui Zeus.
O dată doar am fost
mişcat ca-n aste clipe.
La Delos, lângă-altarul
lui Apolo,
Când am zărit un
palmier atât de zvelt,
Că am simţit cum
inima-mi tresaltă.
Iertare-ţi cer că gol
mă-nfăţişez privirii tale.”
Zâmbi femeia cea cu
braţe albe.
„Oricine-ai fi,
străine...” Şi zâmbea.
Strălucitoare, mândră.
Nausica!
PE MARGINEA CĂRŢII O MIE Şl UNA DE NOPŢI
IMINENŢĂ
Atunci am zis: „Sezam.”
Pe nesimţite,
Solemn şi tainic uşa
s-a deschis.
Am fost cuprins de-o-nfiorare
blândă
Şi totuşi am pătruns
nestânjenit.
Mă susţinea imbold
pornit din suflet.
Deodată o-ncăpere am
zărit.
Uriaşe candelabre
sclipitoare
La o chermeză fără
musafiri.
Între oglinzi, covoare
şi tablouri
Rămas-am singur. Vană
strălucire
Pe cel predestinat
aci-l aşteaptă.
M-am repezit spre
soarele şi pacea
Latente ale gloriei
mature.
E fermă hotărârea mea.
Atunci...
PE MARGINEA LUI QUEVEDO
OBSESIE
Din pântece la zdup ajuns-am, iată,
Iar de la zdup voi nimeri-n
mormânt...
Nainte de-a te naşte
şi după ce-ai murit
Să fii-n desăvârşire –
de-a pururi ferecat:
În pântecele mamei,
ca-ntr-un mormânt uitat,
Eşti beznă ocrotită. E
locul multdorit.
De duşmani şi
primejdii sunteţi atunci feriţi.
Ermetică, secretă,
interioară stare,
Neprihănit loc unde e
totu-n nemişcare.
Adâncuri tenebroase: în fericire, fiţi.
Dar s-a-ntrerupt
această păzită vieţuire.
Prin naştere-i împinsă
fiinţa-n aspru joc.
Deşi scăldată-n soare,
viaţa-i nenoroc,
Nelinişte,-nchisoare,
şi omu-i năruire.
Iar anii-s aşteptarea
de-ntoarcere la pace,
Dorinţa de-a ajunge,
la mult visatul punct
De calm. Aci-ngropat e
tot zbuciumul defunct.
Probleme nu mai are, e
orb acum şi tace.
Anevoios răgazu-i din
pântecele sfânt
Şi până-n ceasul
morţii, din leagăn la mormânt.
Să vină ora pură,
izbăvitoare când
Se-ntrepătrunde mama
cu fiul într-un gând.
PE MARGINEA LUI GOETHE
OMENESCUL EFEMER
Zum Augenblicke dürft ich
sagen:
Verweile doch, du bist so schön!
(FAUST, 2, V)
Rămâi, tu, interval
numit viaţă,
Viaţă sacră, care-acum
dispari
Murind încet
Fără vreun nimb de
infinit
Şi nici făgăduinţă
de-absolut,
Frumoase clipe azi, urâte
mâine,
Dar vii şi dragi
mereu, căci sunt reale
Când dincolo ajungi,
ofrande sunt:
Pământul, apa, focul
le-au adus,
Şi aerul ce-i astăzi
transparent,
Iar mâine greu
şi-necăcios,
Ofrande naturale
– Ori poate şi divine –
Cu-o forţă superioară
ce doreşte
Ca eu s-o stăpânesc
Şi s-o supun la un
nivel uman,
De echilibru-aici, pe
câmpul nostru,
Recunoştinţă e şi e
iubire.
E veşnică Elena?
Eu vreau doar
omenescul efemer.
ANTONIO MACHADO
ÎN ADEVĂR
Lui Oreste Macrì
Cu-ncetineli de
visător hoinar
Îmbătrânit prematur,
Acel bărbat cutreieră
cărări
De soare, colb ori
lună.
Chip de înfrânt
Ce umple arhetipul?
Voinţă-având de-a fi
bărbat senin
Mereu în ton cu
înserarea lină
Vrea certitudini
De la rădăcina
Invulnerabilă a
propriului său suflet.
E un miracol
Faptul că totul, pas
cu pas pe drumul vieţii,
Atât de simplu e
şi-adevărat.
Destin fatal al unui
om ales.
Un suflet vrea căldura
altui suflet
Într-un contact mântuitor,
fecund.
Justiţia întreagă,
deocamdată,
E în cuvântul just,
De parcă-ar fi
obiectul însuşi
Care-n viziunea lui de
trecător
Ne e propus – cu el
păşim pe drum –
Pe sine înfăţişându-se
Treptat poetul.
Jur-împrejurul
siluetei lui hoinare
Fiinţele şi lumea lor
Se leagă, solidare,
Şi inima cu mintea-n
unison,
Şi-atâtea aparenţe
În ritmuri se
transformă
De vers şi univers,
În ciuda lui Cain
Ce se transformă şi câştigă
lupte.
Privirea vede clar, şi
mâna vrea
Tovărăşie să găsească.
Trecutul – rădăcină
visătoare –
A vizionarului privind
spre revărsat de zori
O nouă zi curată
Pe-un nou tărâm.