duminică, 25 septembrie 2016

MARIN SORESCU, FIGURA SPIRITULUI CREATOR



MARIN SORESCU, FIGURA SPIRITULUI CREATOR

„Parte constitutivă esenţială a valului liric din anii şaizeci, poezia lui Marin Sorescu (1936-1996) a acţionat, în contextul confruntărilor literare de atunci, mai izbitor chiar decât a lui Nichita Stănescu, ca forţă înnoitoare spectacu­loasă, şi eficacitatea acţiunii ei a fost mai promptă, cel puţin la suprafaţă, decât a oricărei alte creaţii poetice din aceeaşi perioadă. Ex­traordinara audienţă în rândurile tineretului stu­dios, accesibilitatea au făcut din zicerea soresciană un factor realmente „miraculos" de edu­care a gustului estetic, a sensibilităţii pentru arta modernă, de spargere a şabloanelor, de rupere a inerţiei. Pseudopoezia impusă, cu mij­loace administrative, drept poezie exemplară, a început să se scufunde în neantul din care ieşise sub efectul şi al hohotelor de râs de­clanşate de sclipitoarele parodii cuprinse în culegerea Singur printre poeţi (1964). Ca altădată prin Ion Minulescu, logosul românesc s-a articulat, în deceniul al şaptelea, prin autorul Poeme-lor din 1965 şi al Morţii ceasului (1966) într-un mod altfel artistic decât la toţi ceilalţi poeţi ai timpului, tineri şi vârstnici, inclusiv la făuritorii stilului liric al deceniilor interbelice (Arghezi, Blaga, Barbu, Bacovia) redeveniţi „faruri" ale noilor generaţii. Cu Marin Sorescu, topiţi în vocea lui, intrară sau reveniră în teritoriul liric românesc toţi romanticii moderni deromantizanţi, toţi comendianţii sublimi ai poeziei universale din ultimii peste o sută de ani: de la maeştri ai persiflării şi ai ghiduşiei lirice frecventaţi cândva de Minulescu, de Adrian Maniu (un Tristan Corbière, un Jules Laforgue, un Charles Cros) şi de la virtuozi ai umorului grotesc şi absurd, precum Alfred Jarry sau Christian Morgenstern, la performerii contemporani ai ludicului, ca Jean Cocteau şi mai ales Jacques Prévert sau Raymond Queneau. Departe de a fi pierdut prin acest fapt ceva din caracterul naţional, poezia românească şi l-a recuperat tocmai, şi pe această cale, reluându-şi, în expresie modernă, revitalizantă, una dintre cele mai fecunde tradiţii. Prin Marin Sorescu poezia românească şi-a reînsuşit propria modalitate burlescă, dându-i o versiune inedită, sincronă cu morfologia contemporană a formelor de artă, înscrisă în imediata succesiune a celei create în anii patruzeci de către poeţi din gruparea Albatros, îndeosebi de Geo Dumitrescu. Estetica lui Marin Sorescu se găseşte, ca a „decadenţilor" din deceniul V, şi ca a lui Ioanichie Olteanu, la antipodul celei aşezate de Valéry pe principiul distilării radicale, al ex­tragerii din limbajul zilnic a unei „voci pure, ideale", menită să exprime eul universal în sonuri care să nu „ofenseze urechea". La temelia ei stă concepţia - cu surse moderne şi în opera lui Baudelaire, a lui Rimbaud - potrivit căreia poeticul se realizează, sub acţiunea puterii trans­figuratoare a talentului, în orice material, inclusiv în cel mai corupt limbaj cotidian. Din unghi teoretic privită, poezia soresciană apare ca o demonstraţie a posibilităţii nu numai de mo­dernizare a lirismului, dar şi de recuperare implicită a esenţei sale temporar înstrăinate, prin demersuri ostentativ depoetizante. Pro­gramatic impură, ea sfidează principiile eufoniei, şi, cu atât mai mult, orice reguli prozodice,cultivă oralitatea cea mai spontană, stilul colocvial, familiar, punctat de calambururi, pa­rantetic, anacolutic, recoltează materie lexicală de peste tot, din sfere naţionale savante şi din lumea rurală oltenească, din toate zonele prozaicului, recurge - spre a le monta impre­vizibil - la expresii dintre cele mai uzuale, devenite clişee, manipulează inedit locuţiuni tocite, formulări stereotipe. În dispreţul tuturor normelor, nu numai al celor clasice, poetul amestecă genurile şi speciile, codurile stilistice, injectează elegiilor vervă maliţioasă, debitează enormităţi şi nimicuri vesele pe fond de ironie amară, infiltrează umor graţios în elocuţia imnică, desolemnizează oraţia encomiastică, fără alterarea conţinutului, prin paradox, practică, în poeme cu caracter intens meditativ, şi dramatic, felurite şotii, bufonerii şi acrobaţii verbale. Potrivit chiar spusei sale, „trece făcând tumbe printre silogisme", comunică anxietăţi pe ton de improvizaţie umoristică pentru spectacole de revistă. Autorul seriei La Lilieci (şase volume, 1973-1998) varsă  în limba scrisă, ca dintr-un corn al abundenţei, şuvoaie de termeni regionali, construieşte fraza ţărăneşte şi olteneşte, după ce în volumele precedente utilizase - avea să o facă şi în cele următoare - un vocabular cu masivă încărcătură neologistică şi îşi articu­lase (avea să şi-l articuleze în continuare) „discursul" în conformitate cu „poetica" arti­colului de ziar şi a locvacităţii de cafenea. Dimensiunea interioară, de adâncime, a poemelor nu se oferă cu uşurinţă percepţiei imediate. Ca orice lirism indirect, şi cel instaurat de Sorescu se comunică doar cu condiţia co­participării la actul declanşării lui, a „co­laborării" cu poetul. Laitmotivele meditaţiei lirice sunt: moartea, timpul, singurătatea şi alte câteva, între care, mai cu seamă, dezolarea generată de spectacolul – şi sentimentul – blazării, desensibilizării, dezumanizării, filistinizării, automatizării, alienării, reificării. Cu tehnici ale poeziei ludice, clovneşti, Marin Sorescu liricizează obsesii ce fuseseră, cu puţine decenii înainte, ale generaţiei expresioniste. În reprezentarea poetului nostru, întreaga existenţă urmează un curs prestabilit; tot ce vedem şi facem se petrece, în virtutea unui determinism ineluctabil. Pământul e „o mare popicărie", în care „totul e calculat dinainte / Cu mare pre­cizie", aşa că orice tentativă de a schimba sau drege ceva este o naivitate. Angajaţi într-un concurs de „sărituri în înălţime", la care nu renunţă în ruptul capului, deşi gravitaţia îi „trage mereu în jos / încă din cele mai vechi timpuri", oamenii se aleg doar cu „pocnituri în cap". Cu toate eşecurile, însă, ei continuă să se avânte spre cer, „cu o îndârjire diavo­lească", asemenea lui Iona. Într-un asemenea univers, lupta cu inerţia e pierdută mereu, viaţa se banalizează, se uniformizează, insul îşi pierde identitatea: „despre sufletul meu nu ştiu nimic", „numai câteva clipe pe zi / Eu mă înnod / în firea mea adevărată". Dispar candoarea, spon­taneitatea, autenticul; în cele din urmă, chiar şi vitalul. „Bărboşi mereu", oamenii se lasă acoperiţi de „iarba" produsă de propriul orga­nism, spre a nu mai vedea nedezlegatele „no­duri" în care şi-au frânt dinţii şi mintea. Fiii lor „se nasc direct cu mustăţi" şi „stau ţepeni / În carnea şi oasele lor / Ca şi nişte costume de cosmonauţi". Neavând idealuri, neîncercând să iasă din orizontul lor strâmt, automatizaţii citadini ajung să se confunde cu lucrurile, fetişizate, între care trăiesc, să fie absorbiţi de ele. Asistăm, în spaţiul imaginarului sorescian, la o adevărată „Menscheitdämmerung". Faptul însuşi al consemnării unor asemenea situaţii atestă neacceptarea lor, în ciuda repe­tatelor afirmaţii contrare. Aşa cum face poezie cu aparenţa de-a o suprima, Marin Sorescu, denunţând consimţirea fiinţei la propria înstrăi­nare, exprimă în realitate, antifrastic, refuzul viului de a se lăsa reificat, voinţa spiritului de a-şi păstra chintesenţa. Principală expresie a naturalului, erosul este, implicit, o forţă dezalienantă, o sursă regeneratoare a umanului şi, în felul său, sucit, inimitabil, Marin Sorescu este, cu intermitenţe, în Descântoteca şi în Săr­bători itinerante, mai ales, dar nu numai acolo - un autentic poet al iubirii. Într-un stil cari­catural bombastic, ostentativ zeflemist, manierist la culme, în expresie bufă îngroşată, pe alocuri cu galanterii de tip oriental (persane, chineze), persiflate prin exagerare, inventatorul „descântotecii" adresează iubitei omagii de o suavă gingăşie: „Câte păsări o fi stricat / Cerul / Până să-ţi nimerească mersul / Atât de lin?" (Pentru păsările dispărute). „Nu ştiu de unde să te încep, / De unde să te termin. / Eşti fără început şi fără sfârşit. / Ca universul. / Oriunde arăţi cu degetul pe cer - o constelaţie" (Oriunde, sus). Sensul unui refuz al standardizării, deper­sonalizării, dezumanizării - prin întoarcere la origini, la natură, la surse, îl capătă, în virtutea consonanţei de adâncime cu vibraţia individu­alizantă din întreaga creaţie a poetului, şi neaş­teptatele, deşucheatele, încântătoarele evocări, istorisiri şi portrete din hexalogia La Lilieci (1973-1998). Replică, în spaţiul liric naţional (mai mult ca sigur, neintenţionată) la Satul meu, volumul din 1925 al lui Ion Pillat, ca şi, în parte, la coşbucienele Balade şi idile, această trilogie, scrisă, poate, cum s-a observat, şi sub efectul lecturii Antologiei orăşelului Spoon River al lui Edgar Lee Masters, dar scrisă altfel, mai imprevizibil, mai percutant - însumează „amin­tiri din copilările". Nu de speţa celor eternizate de Creangă, suculent comice, însă tot „vesele", în felul lor (mai puţin, desigur, acele ce expun situaţii analoage unor secvenţe constemante din Desculţ-ul lui Zaharia Stancu), duioase la modul hazliu, lirice în virtutea unei pulsaţii nostalgice estompate, disimulate, subtextuale. Integral „tra­diţionaliste" prin materialul de inspiraţie, poe­mele sunt gândite şi construite în cel mai mo­dern spirit, cu o detaşare de obiect insidios ironică, afectuos persiflantă, detaşare ce expri­mă, pe de-a-ndoaselea,tocmai un organica taşament. Adoptând, ca în toate celelalte scrieri, un mod paradoxal, inadecvat în principiu, de abordare a „temei", evocând copilăria nu cu duioşie, ci pe un ton degajat, jovial, faceţios, Marin Sorescu obţine, şi în aceste poeme, un dublu rezultat. Îşi înnoieşte propriul univers şi limbaj şi totodată revitalizează o temă ce părea istovită. Prin creaţie de scene vii, el restituie universului sătesc – asemenea lui Marin Preda, în proză – întreaga lui autenticitate, întreaga prospeţime originară, nealterată de vreo reminis­cenţă a convenţionalului idilism semănătorist, procurând cititorului senzaţia de a descoperi o lume necunoscută.”
DUMITRU MICU
ISTORIA LITERATURII ROMÂNE